Tīmeklis36, 16-17a.18-28) La parole du Seigneur me fut adressée : « Fils d’homme, lorsque les gens d’Israël habitaient leur pays, ils le rendaient impur par leur conduite et leurs actes. Alors j’ai déversé sur eux ma fureur, à cause du sang qu’ils avaient versé dans le pays, à cause des idoles immondes qui l’avaient rendu impur. Tīmeklis18 So I poured out my wrath on them because they had shed blood in the land and because they had defiled it with their idols. 19 I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions. 20 And wherever they went among the nations they profaned my holy …
(PDF) HOLY WEEK LITURGY SCHEDULE The Sacred Triduum Begins! · Ezekiel …
Tīmeklis2024. gada 18. apr. · Ezequiel 36,16-28: Me vino esta palabra del Señor: “Hijo de Adán, cuando la casa de Israel habitaba en su tierra, la profanó con su conducta, con sus … TīmeklisAs proclaimed by Jackie Rossini- parishioner at St. Andrew borst counseling
Ezequiel 36, 17a. 18-28 - SlideServe
Tīmeklis2024. gada 1. apr. · de la vie éternelle. 18b (19), 8, 9, 10,... Septième lecture « Je répandrai sur vous une eau pure et je vous donnerai un cœur nouve... Ez 36, 16-17a.18-28 Psaume Comme un cerf altéré cherche l’eau vive, ainsi mon âme te cherche, toi, mon Dieu. 41 (42), 3, 5efgh ;... Psaume Crée en moi un cœur pur, ô mon Dieu. 50 … TīmeklisSeventh reading Ezekiel 36:16–17a, 18–28 · I shall sprinkle clean water upon you and I shall give you a new heart. The word of the LORD came to me, saying: Son of man, when the house of Israel lived in their land, they defiled it by their conduct and deeds. Tīmeklis16 Vino a mí palabra de Jehová, diciendo: 17 Hijo de hombre, mientras la casa de Israel moraba en su tierra, la contaminó con sus caminos y con sus obras; como inmundicia de menstruosa fue su camino delante de mí. 18 Y derramé mi ira sobre ellos por la sangre que derramaron sobre la tierra; porque con sus ídolos la contaminaron. 19 … borstcrawl leren utrecht